Az alábbiakban olvashatók mindazok az események melyek velem szakmai pályám alatt megestek, vagy amelyek befolyással voltak rá. Kedves Olvasó! Kérlek jóindulattal olvasd soraimat és ha érdekesnek, tanulságosnak, esetleg szórakoztatónak találod meséld tovább ismerőseidnek. Pap Norbert
2013. szeptember 29., vasárnap
Dél-Olaszországban
Tegnapelőtt még a "csizma sarkánál" fürödtünk a tengerben és jó borokat kóstolgattunk, egyéb örömökről most itt nem szólva ... bevallom hiányzik! Ez a hirtelen rútra váltó időjárás jócskán rongálja a kedvemet. Szakmailag sem volt tanulság nélküli az utazás. Egyrészt Pugliában még nem jártam és érdekes tapasztalás volt. Az olaszokról alkotott képem is sokat árnyalódott. Régi véleményem erősödött meg, hogy a tömegre jellemző sajnálatos vonásokat néhány kedves ember valahogy mindig tudja kompenzálni bennem! Ennyire alulszervezett konferencián még szerintem nem voltam, de egy lelkes civil természetvédő és a Parco Nazionale Littorale sokat segített felejteni ebből.
Szulejmánról világszerte - szemezgetés a a világsajtóból
Az alábbiakban a legfontosabb pár hely az USA-n kívüli híradásokról.
itt a német híradás ...
http://www.welt.de/politik/ausland/article120367815/Sueleymans-Herz-gesucht-eine-ganze-
Stadt-gefunden.html
itt meg a brit:
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-24196493
ez a japán
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/09/22/world/old-ottoman-town-found-in-hungary/
kanadai francia
http://quebec.huffingtonpost.ca/2013/09/20/hongrie-des-chercheurs-d_n_3964855.html
a legfontosabb török:
http://www.hurriyetdailynews.com/historians-double-efforts-in-industrious-search-of-soliman-
the-magnificents-shrine.aspx?PageID=238&NID=54889&NewsCatID=375
a fő arab:
http://beta.aawsat.com/home/article/4082
2013. szeptember 22., vasárnap
A Szulejmánhoz kötődő település kapcsán megjelent sajtóhíradások
Igyekszünk dokumentálni - kutatástörténeti megfontolásokból - hogy milyen hírek jelentek meg rólunk. A pénteki sajtótájékoztató hazai visszhangja sem volt kicsi, de eléggé lebutított formában, klisé-szerűen és nagyon bulváros tálalásban, ami a kutatócsoport egyes tagjainak a rosszallását is kiváltotta.
A nemzetközi visszhang az első lépcsőben a Pablo Gorondi-féle AP cikk átvételét jelentette, de jelentős dimenziókban. Az alább áttekintjük, hogy hol is jelent meg, a teljesség igénye nélkül, csak az on-line híradásokat, tehát a rádiós, televíziós és nyomtatott az nem jelenik meg benne.
Ahogy megszámoltam, több, mint 100 amerikai médium közölte le, ebből egyelőre 63 került fel ... nem volt többre időm.
California: http://www.kmph.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Pennsylvania: http://www.yorkdispatch.com/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary?source=rss_viewed
San Jose, CA: http://www.mercurynews.com/nation-world/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
South-Texas: http://www.kiiitv.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Amerikai jogi szakportál/Findlaw: http://news.findlaw.com/apnews/6c58e51bd6334ccf9270ae305f2829de
vmi Hollywood
http://www.breitbart.com/system/wire/DA8U90HG3
Seattle: http://www.seattlepi.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Augusta: http://www.wfxg.com/story/23486103/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Columbus, Indiana: http://www.therepublic.com/view/story/8331c9b7feb14bc7a7161ea3be515eea/EU--Hungary-Suleimans-Heart
Las Vegas: http://www.fox5vegas.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Sacramento: http://www.sacbee.com/2013/09/20/5753384/remains-of-ancient-ottoman-town.html
Alabama: http://www.wsfa.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Kansas: http://www.kctv5.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
York, PA: http://www.ydr.com/nation-world/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
Albany: http://www.utv44.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-wwww.utv44.com.shtml
Beaumont: http://www.beaumontenterprise.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Erie: http://www.goerie.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20130920/API/1309200817
Louisiana: http://ww2.cox.com/myconnection/greaterlouisiana/today/news/world/article.cox?moduleType=apNews&articleId=DA8U90HG3
West Texas: http://www.newswest9.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Eureka, CA: http://www.times-standard.com/nationandworldnews/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
SanAntonio Texas: http://www.mysanantonio.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Washington: http://www.nbcrightnow.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lawton, Oklahoma: http://www.kswo.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Baltimore, Maryland: http://www.foxbaltimore.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-www.foxbaltimore.com.shtml#.Uj7-VYt0GXs
Michigan: http://www.windsorstar.com/technology/Search+Hungary+tomb+Suleiman+Magnificents+heart+uncovers/8938671/story.html
http://m.timesdaily.com/news/world/article_4d400e1d-d4fb-5c73-a625-6bf88dbacfdd.html?mode=jqm
Charleston: http://www.abcnews4.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://m.ksl.com/index/story/sid/26932032
North-Caroline: http://www.wicd15.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-wicd15.com.shtml
Wichita, Kansas: http://www.kansas.com/2013/09/20/3011335/remains-of-ancient-ottoman-town.html
http://webcenters.netscape.compuserve.com/news/world/story/1001/20130920/2821
Elkhart, Indiana: http://www.elkharttruth.com/article/20130920/API/1309200817
San Antonio: http://www.expressnews.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
http://bigstory.ap.org/article/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
San Francisco, CA: http://www.sfgate.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
http://www.wmctv.com/story/23486103/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lexington: http://www.the-dispatch.com/article/20130920/API/1309200817
Bryan, TX: http://www.ctpost.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Connecticut: http://www.ctpost.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Malvern, PA: http://home.cableone.net/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
Vermont: http://www.wcax.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://www.twcc.com/articles/2013/09/20/r/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Nebraska: http://www.nebraska.tv/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lenovo: http://start.lenovo.com/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
Cincinatti: http://www.cincinnatibell.net/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
EL Paso: http://www.elpasotimes.com/nationworld/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
Westport: http://www.westport-news.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Iowa: http://www.cbs2iowa.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-www.cbs2iowa.com.shtml
Omaha: http://www.omaha.com/article/20130920/AP15/309209887/1013
Phoenix: http://www.thestarphoenix.com/technology/Search+Hungary+tomb+Suleiman+Magnificents+heart+uncovers/8938671/story.html
Montreal: http://journalmetro.com/monde/375626/decouverte-de-ruines-dune-ville-ottomane/
Quebec: http://quebec.huffingtonpost.ca/2013/09/20/hongrie-des-chercheurs-d_n_3964855.html
folyt köv
A nemzetközi visszhang az első lépcsőben a Pablo Gorondi-féle AP cikk átvételét jelentette, de jelentős dimenziókban. Az alább áttekintjük, hogy hol is jelent meg, a teljesség igénye nélkül, csak az on-line híradásokat, tehát a rádiós, televíziós és nyomtatott az nem jelenik meg benne.
Ahogy megszámoltam, több, mint 100 amerikai médium közölte le, ebből egyelőre 63 került fel ... nem volt többre időm.
California: http://www.kmph.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Pennsylvania: http://www.yorkdispatch.com/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary?source=rss_viewed
San Jose, CA: http://www.mercurynews.com/nation-world/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
South-Texas: http://www.kiiitv.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Amerikai jogi szakportál/Findlaw: http://news.findlaw.com/apnews/6c58e51bd6334ccf9270ae305f2829de
vmi Hollywood
http://www.breitbart.com/system/wire/DA8U90HG3
Seattle: http://www.seattlepi.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Augusta: http://www.wfxg.com/story/23486103/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Columbus, Indiana: http://www.therepublic.com/view/story/8331c9b7feb14bc7a7161ea3be515eea/EU--Hungary-Suleimans-Heart
Las Vegas: http://www.fox5vegas.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Sacramento: http://www.sacbee.com/2013/09/20/5753384/remains-of-ancient-ottoman-town.html
Alabama: http://www.wsfa.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Kansas: http://www.kctv5.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
York, PA: http://www.ydr.com/nation-world/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
Albany: http://www.utv44.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-wwww.utv44.com.shtml
Beaumont: http://www.beaumontenterprise.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Erie: http://www.goerie.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20130920/API/1309200817
Louisiana: http://ww2.cox.com/myconnection/greaterlouisiana/today/news/world/article.cox?moduleType=apNews&articleId=DA8U90HG3
West Texas: http://www.newswest9.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Eureka, CA: http://www.times-standard.com/nationandworldnews/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
SanAntonio Texas: http://www.mysanantonio.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Washington: http://www.nbcrightnow.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lawton, Oklahoma: http://www.kswo.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Baltimore, Maryland: http://www.foxbaltimore.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-www.foxbaltimore.com.shtml#.Uj7-VYt0GXs
Michigan: http://www.windsorstar.com/technology/Search+Hungary+tomb+Suleiman+Magnificents+heart+uncovers/8938671/story.html
http://m.timesdaily.com/news/world/article_4d400e1d-d4fb-5c73-a625-6bf88dbacfdd.html?mode=jqm
Charleston: http://www.abcnews4.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://m.ksl.com/index/story/sid/26932032
North-Caroline: http://www.wicd15.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-wicd15.com.shtml
Wichita, Kansas: http://www.kansas.com/2013/09/20/3011335/remains-of-ancient-ottoman-town.html
http://webcenters.netscape.compuserve.com/news/world/story/1001/20130920/2821
Elkhart, Indiana: http://www.elkharttruth.com/article/20130920/API/1309200817
San Antonio: http://www.expressnews.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
http://bigstory.ap.org/article/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
San Francisco, CA: http://www.sfgate.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
http://www.wmctv.com/story/23486103/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lexington: http://www.the-dispatch.com/article/20130920/API/1309200817
Bryan, TX: http://www.ctpost.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Connecticut: http://www.ctpost.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Malvern, PA: http://home.cableone.net/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
Vermont: http://www.wcax.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://www.twcc.com/articles/2013/09/20/r/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Nebraska: http://www.nebraska.tv/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Lenovo: http://start.lenovo.com/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
Cincinatti: http://www.cincinnatibell.net/news/read/category/Top%20News/article/ap-remains_of_ancient_ottoman_town_found_in-ap
EL Paso: http://www.elpasotimes.com/nationworld/ci_24140011/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary
Westport: http://www.westport-news.com/news/world/article/Remains-of-ancient-Ottoman-town-found-in-Hungary-4829701.php
Iowa: http://www.cbs2iowa.com/template/inews_wire/wires.international/32f80471-www.cbs2iowa.com.shtml
Omaha: http://www.omaha.com/article/20130920/AP15/309209887/1013
Phoenix: http://www.thestarphoenix.com/technology/Search+Hungary+tomb+Suleiman+Magnificents+heart+uncovers/8938671/story.html
Montreal: http://journalmetro.com/monde/375626/decouverte-de-ruines-dune-ville-ottomane/
Quebec: http://quebec.huffingtonpost.ca/2013/09/20/hongrie-des-chercheurs-d_n_3964855.html
http://www.usnews.com/news/world/articles/2013/09/20/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Connecticut:
http://connecticut.news12.com/news/nation-world/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary-1.6110351
http://www.wbtw.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
Boston:
http://www.boston.com/news/world/europe/2013/09/20/remains-ancient-ottoman-town-found-hungary/QRiklX8jyIyR6Ysi2TmtWK/story.html
http://www.startribune.com/world/224596901.html
Tuscaloosa
http://www.tuscaloosanews.com/article/20130920/API/1309200817
http://www.wsls.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://www.ktvu.com/ap/ap/top-news/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary/nZ3mj/
http://www.wjhl.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
http://www.wnct.com/story/23486101/remains-of-ancient-ottoman-town-found-in-hungary
folyt köv
2013. szeptember 21., szombat
A Zrínyi-Szulejmán kutatócsoport. Kik dolgoznak velem?
Kedves Olvasóm!
Az utóbbi időben némi feltűnést keltett, Szigetvárhoz kötődő kutatások hátteréről illő némi áttekintést adnom. A projekt még (a 2010-ben indult előkészületek után) tavaly nyáron kezdett szerveződni, de csak januárban kezdtük meg a munkát. A TIKA és Szigetvár közötti szerződés úgy rendelkezik, hogy a munkát én, az általam kiválasztott, illetve felkért szakemberekkel végzem el. Több, mint egy tucatnyi jó nevű szakembert kerestem meg. Többségük igent mondott, csak páran, akik túlságosan elfoglaltak voltak, vagy nem bíztak a vállalkozás sikerében :) azok mondtak nemet.
Nem egyforma intenzitással kapcsolódtak be a munkába. Volt olyan, akinek csak valamely speciális készségét vettük igénybe, pl. aki jól olvasott gótbetűs, német nyelvű szöveget. Tőle csak olvasást, vagy lektorálást kértünk. Volt olyan is, akit csak egy-két konzultáció erejéig vettük igénybe (eddig), például ilyen volt az orvos-patológus szakértő.
Amikor a kutatócsoport összeállítását megtettem, akkor a 2012. novemberében, Ankarában (a TIKA központban) elmondott koncepció volt az, amire építkeztem.
Az utóbbi időben némi feltűnést keltett, Szigetvárhoz kötődő kutatások hátteréről illő némi áttekintést adnom. A projekt még (a 2010-ben indult előkészületek után) tavaly nyáron kezdett szerveződni, de csak januárban kezdtük meg a munkát. A TIKA és Szigetvár közötti szerződés úgy rendelkezik, hogy a munkát én, az általam kiválasztott, illetve felkért szakemberekkel végzem el. Több, mint egy tucatnyi jó nevű szakembert kerestem meg. Többségük igent mondott, csak páran, akik túlságosan elfoglaltak voltak, vagy nem bíztak a vállalkozás sikerében :) azok mondtak nemet.
Nem egyforma intenzitással kapcsolódtak be a munkába. Volt olyan, akinek csak valamely speciális készségét vettük igénybe, pl. aki jól olvasott gótbetűs, német nyelvű szöveget. Tőle csak olvasást, vagy lektorálást kértünk. Volt olyan is, akit csak egy-két konzultáció erejéig vettük igénybe (eddig), például ilyen volt az orvos-patológus szakértő.
Amikor a kutatócsoport összeállítását megtettem, akkor a 2012. novemberében, Ankarában (a TIKA központban) elmondott koncepció volt az, amire építkeztem.
A kutatás alapvetése. A türbe, illetve a szulejmáni halálhely
történetének kutatása a 19.század végére nyúlik vissza. Azóta folyik változó
intenzitással a vizsgálat, amely azóta nem kevés eredményt fel tudott mutatni,
de a rejtélyt illetően teljeskörű megoldással egyelőre nem tudott még
szolgálni. A kutatások jellege jellemzően diszciplinárisan egyoldalú, zömmel
egyéni kutatás. Úgy vélem, annak hogy az eltelt, több mint egy évszázadban nem
sikerült a kérdés végére járni, jelentős szerepe lehetett ennek a módszertani
egyoldalúságnak. Éppen ezért a mi kutatásunk koncepciója a kezdetektől a
komplexitáson, a többféle szakmai terület módszertani eszközeinek a kombinálásán
nyugodott és a vizsgálatokat alapvetően egy térbeli, történeti földrajzi
kérdésfeltevésnek rendelte alá. Egyértelmű volt számunkra ugyanis az, hogy ha
véletlenszerűen rábukkanunk is egy oszmáni épület maradványaira, akkor is
nagyon nehéz lesz bizonyítani annak mivoltát, funkcióját, vagy funkcióit. Éppen
ezért a kezdetektől abban gondolkodtam, hogy akkor lehet sikeres a kutatásunk,
ha nem a térben pontszerűen elhelyezkedő helyek elszigetelt vizsgálatát, hanem
egy nagyobb térségben elszórtan fekvő objektumok rendszerét vizsgáljuk meg,
azok összefüggéseit igyekszünk értelmezni.
Éppen ezért tűztük ki, hogy egy
környezeti rekonstrukciós modellt építünk fel. A kor (módszertani megfontolások alapján esetünkben a 16-18. század) környezeti
viszonyait kellett megismernünk: a földhasználat sajátosságait, a vízzel
borított helyek kiterjedését, az úthálózat egyes elemeit, azok futását és
változásait, a földrajzi névanyag értelmezését, egyes települések helyét vagy
éppen egyes épületek létesítésének körülményeit a vizsgálati területen. Egy
olyan időszakban ráadásul, amikor többször is bekövetkeztek hatalmi változások,
illetve a népesség nagy része többször is kicserélődött, az emlékezet átadása
többször is veszélybe került. Ezek nem kis problémákat vetnek fel, több esetben
jelentős fejtörést okoznak!
Fontos kiindulópontunk volt, hogy a
vizsgálati korszakban a klimatikus viszonyok jelentősen különböztek a maiaktól.
Mint az szakmai körökben jól ismert, a 16-18.században volt a
“kis-jégkorszaknak” nevezett időszak, (hűvös, csapadékos, kemény telekkel
jellemezhető) éppen abban az időintervallumban, amikor jelen történetünk
játszódik, illetve amikor az írott történeti források születtek. Ebből fakadóan
a korszak tanúi, amikor megfogalmazzák a helyre vonatkozó megállapításaikat,
ezek a környezeti állapotra vonatkozóan a mai helyzettel csak nagyon korlátosan
vonhatók kapcsolatba. Éppen ezért újra kellett gondolnunk, mindenekelőtt a
vízrendszerre, vegetációra vonatkozó tudásunkat, az azóta bekövetkezett
változásokat.
A legközelebbi munkatársaim Kitanics Máté, Hancz Erika, Gyenizse Péter és Szabó Géza, akiket szeretnék pár szóban bemutatni.
Máté a PTE Földtudományok Doktoriskola predoktora, a disszertációját írja (amikor hagyom). Kitűnő kutató, aki nagy szeretettel végzi a levéltárakban a kutatásait. Ugyanakkor a nálunk eltöltött idő alatt remek geográfussá is vált, a térbeli tájékozódás, a történeti földrajz avatott szakértőjévé. Német, latin és horvát forrásokat olvas, főként ebben támaszkodunk rá. Amúgy a Balkánról a Kárpát-medencébe tartó migráció szakértője, és azzal is nehezítve van az élete, hogy én vagyok a témavezetője.
Hancz Erika szintén fáradhatatlan kutató, rendkívül elkötelezett a munkája iránt, és a PTE Régészeti Tanszékén dolgozik. Disszertációját az 1566-os hadjárat oszmáni forrásainak feldolgozásából írta. Turkológus-régész.
Gyenizse Péter docens úr a térinformatika szakértője és nem utolsó sorban egykori szobatársam a Földrajzi Doktoriskolában. Péter remek kolléga az egyetemen is, a projektben is végig lehetett számítani rá. Rövid idő alatt óriási munkát végzett el. Bognár Zita geográfus doktorandusz segített neki.
Szabó Géza, aki a csoport korelnöke, senior kutatónk, akivel rengeteget vitatkozom. Régész-történész. De ezek a viták mindig előrevitték az ügyeket. Persze szinte mindig van valami, amiben nem értünk egyet és már látom hogy ez így is marad, de amiben megegyezünk, az rendszerint tartós konszenzus és kérdés végleges lezárása. A terepi tapasztalata óriási és ez szinte mindig segít. Tiszteletbeli geográfussá fogadtuk, mert úgy gondolkodik mint mi!
Mindannyiuknak óriási része van abban, hogy előrehaladunk és ezt ezúton is szeretném megköszönni nekik!
Mindannyiuknak óriási része van abban, hogy előrehaladunk és ezt ezúton is szeretném megköszönni nekik!
2013. szeptember 20., péntek
Szigetvar’daki Kanuni Araştımalarının Sonuçları Hakkında Basın İçin Bilgi Notu
Araştırma Grubu geçtiğimiz 8 ayda çok yoğun çok yoğun
aynı zamanda başarılı bir çalışma gerçekleştirmiştir. Görevleri yerine getirmek
konusunda daha öncekilere karşılık tamamen yeni bir anlayışla işe koyulmuştur.
Szigetvar’daki Sultan Süleyman anıt mezarının izlerini araştırarak çok sayıda
şimdiye kadar bilinmeyen iz, kaynak, dalil bulmuş ve incelemiştir. Birçok yeni
şeyler öğrenilmiş ve şaşırtıcı bir yerde, çok süpriz bir keşif yapmıştır. Kaybolmuş bir Osmanlı şehri (kasaba) keşfetmiştir
ki, bu yerleşim yerini dini, siyasi
düşünceler ve hatıralara saygı talebi tesis etmiştir.
Başlıca tespitlerimiz şunlardır:
1)
Sultan Süleyman 6 Eylül 1566’da
Szigetvar’ı kuşatma altında tuttuğu sırada kuşatma kampında vefat etmiştir. Sultanın kampı kalenin doğusunda, Zsibot-Türbek’deki
Szőlőhegy (Üzüm Tepesi) bulunuyordu. Kuşatmanın başında
Sultanın çadırı (ve etrafındaki kamp) bir göl kenarında, kaleye oldukça yakın
olan bir yerdeydi ve muhtemelen burası yeterince güvenli değildi. Sultan, kale
altına ulaşması sonrasında kısa süreliğine veziri azamın çadırına yerleşmiştir.
Daha sonra kaleden biraz uzak olan Szölöhegy’de kurulan nihai kampa geçmiştir.
Belirtilen göl/bataklık günümüze
kadar ulaşmamış, kurumuştur, incelemelerimiz bunu saptamıştır. Iki sultana ait kamp daha sonra yanlış
anlamaların kaynağı olmuştur.
2)
Sultanın iç organlarını defnetmişlerdir. Ölümü
48 gün ordudan gizlenmiştir. Konu bilimsel açıdan halen tartışmalıdır.
Araştırma Grubunun görüşüne göre şayet bozulmayı önleyici ilaçlama yapmamış
olsalardı, ölümünü gizlemek mümkün olmazdı.Bununla ilgili olarak şimdiye kadar
kesin, yeni kaynak veya kanıt ortaya çıkmamıştır.
3)
Sultanın kampı işaretlenmiş ve bir
meyve bahçesi ile bağlantı kurulmuştur.
Daha sonra bunun denetimi Szigetvar sancak beyine ve Halveti dervişlerine
bırakılmıştır. Yakındaki iki köy (Becefa
ve Csütörtökhey) alanın bakımıyla görevlendirilmiştir.
4)
Olasılıkla 1573-77 arasında bu
yerin üstüne türbe inşa edilmiş ve bu türbe 1692’ye kadar kesinlikle ayakta kalmıştır, o zaman yıkmışlardır.
5)
Türbenin yerinin Elmalı Deresi
kenarında yayılan alçak konumdaki kısımda aranması varsayımları yanlıştır.
6)
Türbenin yanına cami, mevlevihane ve kışla
yapılmıştır ve bunu palanka çevrelemiştir. Zamanla yerlilerin ve seyahat
edenlerin talebine hizmet etmesi için lokanta, medrese, hamam ve han da inşa
edilmiştir. Palankada 50-60 asker hizmet ediyordu. Palankanın dışında 1860’lı
yılların sonunda yok olan bir kasaba bulunuyordu. Kasaba iki mahalle büyüklüğünde idi. Türbe ve cami için dini vakıf tesis edilmiştir.
7)
Bosnalı Sokullu ailesi hem türbe hem de
etrafındaki tesislerin kurulmasında ve idame ettirilmesinde başlıca rolü
olmuştur.
8)
Yazılı kaynakların yorumlanması
ile daha sonra saha gezisiyle Zsibot’taki Üzüm Tepesi’nde önemli miktarda alana yayılan 3-4 metre derinlikte (şimdilik dörtte
üç olarak görünen) savunma amaçlı
hendekle çevrili şehir görüntüsü veren Osmanlı
yerleşimi saptadık. İnceleme sahası halen özel mülkiyette olan bağ ve meyve
bahçesidir (yaklaşık bir düzine bağ üzerinde yayılmaktadır). Arkeolojik
özellikteki incelemeleri bu durum yavaşlatmakta ve engellemektedir. Şuana
kadarki gözlemlerimize göre hali vakti yerinde, Balkanlar ve Türk seremiği kullanan
bir halk ikamet etmiştir. Şimdiye kadar yapılan yüzeysel incelemeler temelinde
de iyice görülmektedir ki, dağınık olarak lüks
nesnelere atıfta bulunan izler de gözlenmektedir (çin porseleni, iran fayansı, cam) ayrıca gümüş bir madalyon da ortaya çıkmıştır. Varsayımımız –tabii bunu
ancak daha sonraki incelemeler doğrulayabilir – Osmanlı hakimiyeti dönemindeki
yerleşim yeri Turbek’i, daha önce
belirtmiş olduğum kasabayı bulduk.
Yerleşim yeri kendi içinde eşsizdir, Türk hakimiyeti alanında benzerliği
bilinmemektedir. Dini ve siyasi yönden önem taşıyan Sultan Süleyman’ın
türbesinin kesinlikle sıra dışı bu yerleşimin tesis edilmesine sebep olmuş
olduğunu düşüyoruz.
9)
Ortaya çıkan anormalliklerin
açıklığa kavuşturulması, kasaba inşa tarihinin tespit edilmesi ve türbenin tam mevkinin bulunması için daha
fazla incelemeye gerek vardır. Bildirimin yapılmasından sonra sahanın
güvenlik altında tutulmasını da sağlamak gerekmektedir.
Araştırma
sırasında ortaya çıkarılan kanıtları bilimsel yayımlama kurallarına uygun olarak
tanıtacağız.
Szigetvar,
20 Eylül 2013
Dr.
Norbert Pap
SAJTÓANYAG A SZIGETVÁRI SZULEJMÁN-KUTATÁS EREDMÉNYEIRŐL
A kutatócsoport az elmúlt 8 hónapban
nagyon intenzív és egyben eredményes munkát végzett. A korábbiakkal szemben egy
teljesen új koncepcióval állt neki a feladatok elvégzésének. A szigetvári
Szulejmán síremlék nyomait kutatva számos, eddig ismeretlen nyomot, forrást,
bizonyítékot talált és vizsgált meg. Több új felismerésre is jutott, majd egy
meglepő helyen, egy igen meglepő felfedezést tett. Felfedezett egy elveszett
oszmáni várost (kaszaba),
melyet a szakralitás, a politikai megfontolások és az emlékezet igénye hozhatott létre.
Főbb megállapításaink:
1) 1566.
szeptember 6-án Szulejmán szultán a szigetvári katonai ostromtáborban hunyt el,
amelyen belül a szultáni tábor a vártól keletre,
a zsibóti-turbéki szőlőhegyen állt. Az ostrom elején az előre felállított szultáni sátor (és körülötte a
tábor) egy tóparti, a várhoz jóval közelebb álló területen helyezkedett el,
mely valószínűleg nem volt elég biztonságos. A szultán a vár alá érkezését
követően rövid időre inkább a nagyvezíri sátorba költözött be. Később települt
át a szőlőhegyen kialakított, a vártól kicsit távolabb fekvő végleges táborba.
Az említett tó/mocsár mára kiszáradt, ezt a vizsgálataink azonosították. A három
szultáni táborhely később félreértések
forrása lett.
2) A szultán belső
szerveit eltemették. A halálesetet 48
napig titkolták a hadsereg előtt. A kérdés tudományos szempontból továbbra is
vitatott. A kutatócsoport álláspontja szerint, ha az alapvető tartósítási
eljárásokat nem alkalmazták volna, nem lehetett volna a halálát eltitkolni.
Ezzel kapcsolatban egyelőre nem került elő perdöntő, új forrás, vagy
bizonyíték.
3) A szultáni
táborhelyet megjelölték, és egy gyümölcsöskerttel hozták összefüggésbe. Később annak felügyeletét a szigetvári szandzsákbégre és
a halveti dervisekre bízták. Két
közeli falut (Becefa és Csütörtökhely) rendeltek ki
a terület gondozására.
4)
Valószínűleg 1573-77 között a hely
fölé türbe épült, amely 1692-ig biztosan
fennállt, akkor lebontották.
5) Tévesek azok a feltevések, hogy a türbe
helye az Almás-patak mentén elterülő
alacsony fekvésű térségben keresendő. A terület a korban vizes, mocsaras,
építkezésre alkalmatlan volt. A feltételezést a források sem támasztják alá.
6) A források
szerint a türbe mellé dzsámi, derviskolostor
és kaszárnya épült, s azt palánk
vette körül. Idővel csárdát, medreszét, hamamot és vendégfogadót (hán) is
emeltek mellé a helyiek és az utazók igényeinek kiszolgálására. A palánkban
50-60 katona szolgált. A palánkon kívül egy kaszaba állt, amely az 1680-as évek
végén pusztult el. A kaszaba két mahalle nagyságú volt. A türbéhez és a dzsámihoz rendelten egyházi
alapítvány (vakuf) létesült
birtokokkal.
7) A
birodalomnak nagyvezíreket adó boszniai Szokollu család döntő szerepet játszott mind a türbe, mind a
kapcsolódó építmények létesítésében, fenntartásában.
8) Az írott
források értemezésével, majd az azt követő terepbejároson jelentős
kiterjedésű, 3-4 méter mély (egyelőre
¾-esnek tűnő) védelmi célú árokkal
körülvett oszmáni települést sikerült
azonosítanunk a zsibóti szőlőhegyen, mely urbánus képet mutat. A vizsgálati helyszín jelenleg magántulajdonban lévő szőlő
és gyümölcsös (kb. tucatnyi szőlőbirtokra terjed ki). A régészeti jellegű
vizsgálatokat ez lassítja, akadályozza. Az eddigi megfigyelések alapján egy
jómódú, balkáni és török kerámiát használó
népesség lakta. Már az eddigi felszíni vizsgálatok alapján is jól látszik, hogy
elszórtan luxuscikkekre utaló nyomok is
megfigyelhetők (kínai porcelán, perzsa fajansz, üveg), továbbá ezüst éremlelet is előkerült. Feltevésünk – melyet csak további vizsgálatok
igazolhatnak – hogy a hódoltsági Turbék települést, a
már említett kaszabát találtuk meg. A
település önmagában unikális, párhuzama az oszmáni hódoltság területén nem ismert. Az emlékezeti, szakrális
és politikai céllal emelt szulejmáni türbe indukálhatta ennek a merőben
szokatlan településnek a létesítését.
9) A felmerült
anomáliák tisztázására, a kaszaba építéstörténetének megállapítására, a türbe
pontos lokalizációjára további vizsgálatokra van szükség. A bejelentést követően gondoskodni kell a terület
biztosításáról, védelméről, a műárgyak, régészeti leletek biztonságba
helyezéséről.
A kutatás
során feltárt bizonyítékokat a tudományos publikálás szabályai szerint fogjuk bemutatni.
Szigetvár,
2013. szeptember 20.
Dr.
Pap Norbert
Suleiman the Magnificent in Szigetvár (press release)
The research team has done a very intense
and at the same time very fruitful work for the past eight months. In contrast
to the past, it set about to perform the tasks with a completely new approach.
It has examined and found a number of previously unknown clues, sources and
evidence while doing research on the traces of the tomb of Suleiman the Magnificent in Szigetvár. It gained
several new insights, then made a a rather surprising discovery at a surprising
place. The research group discovered an
Ottoman
lost city (kaszaba), which could have been established by sacredness, political
considerations and the demand for remembrance.
Our main statements are:
1) Sultan Suleiman
passed away on 6th September 1566 in the military siege camp of
Szigetvár, within which the sultan's
camp was located east of the fortress, on the vineyard hill of Zsibót-Turbék.
At the beginning of the siege the previously set up Sultan's tent (and the camp
around it) was situated near a lake, at an area much closer to the fortress,
which was unlikely to be safe enough. After having arrived at the area under
the fortress, the Sultan moved into the camp of the grand Vizier for a short
time. Later he resettled at the final camp, which had been established a little
further away on the vineyard hill. The mentioned lake/swamp has dried up by
today; as it has been identified by our studies. Later the two Sultan camp sites became a source of misunderstandings.
2) The
Sultan's internal organs were buried.
His case of death was being kept a secret from the army for 48 days. The
question remains scientifically controversial. According to the standpoint of
the research group, if the basic preservation procedures had not been applied,
the Sultan’s death could not have been concealed. There have not yet been any
definitive, new sources or evidence found in this respect.
3) The
Sultan's camp site has been marked and it has been associated with an orchard. Later, the surveillance of the
site was assigned to the sanjak bey of Szigetvár and the dervishes od Halvet. Two nearby villages (Becefa and Csütörtökhely) had been assigned to look after the area.
4) Probably
between 1573-77 a türbe was built
over the place, which certainly existed until 1692, when it was demolished.
5) The
assumptions that the location of the
türbe is to be found by the creek
Almás, are false. That area was
wet, swampy, unsuitable for construction at that time. The hypothesis is not
supported by the sources.
6) According
to the sources a mosque, a dervish cloister and barracks were built near the türbe, which was surrounded by a
palisade. Over time, a tavern, a medrese, a hamam and an inn (hán) were also
built next to the türbe to serve the needs of the local people and the
travelers. 50-60 soldiers did military service in the palisade. Outside the
palisade there was a kaszaba, which was ruined in the late 1680s. The kaszaba was the size of two mahalles.
An ecclesiastical foundation (vakuf)
was established with properties, which was ordered to be provided for the türbe
and the mosque.
7) The Bosnian
Szokollu family, that gave grand viziers for the empire, played a crucial role
both in the construction as well as in the maintenance of the türbe and the
related buildings.
8) Due to the
interpretations of the written sources and the subsequent on-site field trips,
we could identify an Ottoman settlement
on the vinyard hill of Zsibót. This settlement shows an urban image. It was of
considerable size, surrounded by a
3-4-metre deep ditch (seemingly of ¾ type for now), which served security purposes. The studied site is a privately
owned vinyard and orchard (expanding to about a dozen vinyard properties). This
slows down and hampers the archaeological type research. Based on the
observations so far, a wealthy population lived here, that used Balkan and Turkish ceramics. On the
basis of the surface examinations so far, it can already be clearly seen that
scattered traces of luxury goods are
observable (Chinese porcelain, Persian
faience, glass). In addition to these, silver coin finds have also been
excavated. Our assumption is - that can only be proved by further studies -
that we have found the occupied settlement of Turbék, the previously mentioned kaszaba. The settlement itself is unique, there is no known parallel to
it in the area of the Ottoman occupation.
The establishment of this highly unusual settlement must have been
induced by the türbe of Sulejman, which was built with commemorating, sacral and
political purposes.
9) Further
studies are needed to clarify the emerged anomalies, to determine the construction history of the kaszaba and
for the accurate localization of the türbe. The public announcement must be followed by providing the
insurance and security of the area, and the safe storage of the objects of art and archaeological
finds.
The evidences
that have been uncovered in the course of the research will be presented under the rules of
publishing.
Szigetvár,
20th September 2013
Norbert Pap, PhD
2013. szeptember 19., csütörtök
Előadásom a Szulejmán konferencián
Éppen most fejeztem be az előadásomat. Elég rossz szokás, hogy csak az utolsó pillanatban véglgesítem, de néha azt gondolom, hogy minél tovább forgatom magamban, annál kiforrottabb lesz a mondanivalóm. Szép nyugodt tempóban felolvastam és 21 perc lett, azaz egy perccel több, mint ami jár, azaz egy kicsit rövidítek rajta, vagy gyorsítok. Majd holnap meglátom! Végül úgy döntöttem, hogy nem készítek prezit, mert csak az is vinné az időt, másrészt pedig szeretem a puritán megoldásokat. Figyeljenek inkább a mondanivalómra, mint tekintgessenek össze-vissza!
Ez lesz az az anyag, amit megismertetünk, mint afféle hivatalos jelentést a szakmával, ez azt is jelenti, hogy kiegyensúlyozottnak, de egyben vizuális megoldások nélkül is érthetőnek kell lennie. Jó lesz ez így!
Elég fárasztó napok vannak mögöttem. A jövő héten megpróbálok pihenni... Nap mint nap keresnek újságírók, csak ma is 8 talált meg, a fele külföldi. A két legnagyobb török lap, a Hürriyet és a Sabbah főszerkesztői, az AP, az EFE hírügynökségek magyarországi tudósítói, az Explorer főszerkesztője, a Múlt-kor történelmi portál felelős szerkesztője, a Pannon TV és a HírTV riporterei jelentkeztek be, a Kisalföld szerkesztője levelezett velem... Persze igyekszem mindenkit kiszolgálni, de elég nehéz úgy dolgozni, hogy közben én vagyok a projekt arca és mindenkivel igyekszem kedves lenni, normális emberi és empatikus maradni. Persze ez egy fontos munka, de megértem azokat is, akik legszívesebben elfutnának a mikrofonok elől.
Holnap hosszú nap lesz ...
Ez lesz az az anyag, amit megismertetünk, mint afféle hivatalos jelentést a szakmával, ez azt is jelenti, hogy kiegyensúlyozottnak, de egyben vizuális megoldások nélkül is érthetőnek kell lennie. Jó lesz ez így!
Elég fárasztó napok vannak mögöttem. A jövő héten megpróbálok pihenni... Nap mint nap keresnek újságírók, csak ma is 8 talált meg, a fele külföldi. A két legnagyobb török lap, a Hürriyet és a Sabbah főszerkesztői, az AP, az EFE hírügynökségek magyarországi tudósítói, az Explorer főszerkesztője, a Múlt-kor történelmi portál felelős szerkesztője, a Pannon TV és a HírTV riporterei jelentkeztek be, a Kisalföld szerkesztője levelezett velem... Persze igyekszem mindenkit kiszolgálni, de elég nehéz úgy dolgozni, hogy közben én vagyok a projekt arca és mindenkivel igyekszem kedves lenni, normális emberi és empatikus maradni. Persze ez egy fontos munka, de megértem azokat is, akik legszívesebben elfutnának a mikrofonok elől.
Holnap hosszú nap lesz ...
2013. szeptember 3., kedd
Rómában, a Vatikánban
Kedves Olvasóim! Különösen pedig kedves Hallgatóim!
A héten már nem leszek Pécsett, az esti géppel Rómába repülök. Vasárnap jövök vissza. E-mailen elérhető vagyok, ha szükséges. Telefonon kérem ne keressenek!
A héten már nem leszek Pécsett, az esti géppel Rómába repülök. Vasárnap jövök vissza. E-mailen elérhető vagyok, ha szükséges. Telefonon kérem ne keressenek!
Szulejmán miért szenzáció?
El vagyok képedve! Mintha felrobbant volna a média. Mindenki a mi kutatásunkra kiváncsi? Nem túlzás ez? Mitől érdekes ez ennyire? Komolyan mondom, hogy ijesztő ... Elkezdtem gondolkodni, hogy erős korlátok közé szorítom a nyilatkozattételeimet. Ez a fajta ismertség nem egészen az, ami egészséges az ember lelkének és segíti a munkáját.
A BBC News-on a hatodik legnépszerűbb írás lett a velem készített interjú tegnap és a harmadik legtöbbet megosztott. Egy csomó helyen átvették az anyagot jól-rosszul lefordítva. és nem csak Magyarországon, de a környező országokban is. A török médiamunkások szintén rám zúdultak.
Az alábbiakban bevágtam, hogy déli szomszédainknál mi újság?
Eredeti BBC cikk az itt található:
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-23884892
Pl. Szerbiában is tele van velünk a sajtó ... átveszik egymástól a híreket:
Montenegró:
Csak a magam számára próbáltam rendszerezni, hogy mi lehet az ok?
- a Szulejmán nevet a történelem oktatás jól bevezette
- a sorozat, ami nem csak nálunk, de Európa jó részén is sikeres
- a török politikai események az elmúlt hónapokban
- egyfajta miszticizmus, illetve a "titkok" iránti igény???
- az iszlám terjedése miatti frusztrációk
- a mesés, legendás elemek (pl. a kincsé ...)
Kb ennyi ötletem van. Ha van még valami, kérlek benneteket írjatok!
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)